<rt id="c6a4e"><center id="c6a4e"></center></rt>
<acronym id="c6a4e"><center id="c6a4e"></center></acronym>
<acronym id="c6a4e"><center id="c6a4e"></center></acronym>
<rt id="c6a4e"><small id="c6a4e"></small></rt>
分享到:

研究報告稱,美“涉疆法案”是紕漏百出的一場語義游戲

研究報告稱,美“涉疆法案”是紕漏百出的一場語義游戲

2020年06月19日 21:33 來源:中國新聞網參與互動參與互動

視頻:中方回應美方簽署所謂涉疆法案:奉勸立即糾正錯誤來源:中國新聞網

  中新社廣州6月19日電 (記者 郭軍)當地時間6月17日,美方將所謂“2020年維吾爾人權政策法案”(以下簡稱“法案”)簽署成法。針對該“法案”,暨南大學傳播與國家治理研究院19日發布的一份研究報告認為,該“法案”在概念、邏輯和事實方面均存在嚴重問題,“儼然成為美國自導自演、紕漏百出的一場語義游戲”。

  報告指出,該“法案”打著維護“人權”的幌子,刻意抹殺新疆當前經濟發展、社會穩定、民族團結的現實,無視新疆依法依規打擊恐怖主義、保護人權的努力。“法案”條款充分反映了美國在處理恐怖主義問題上的“雙重標準”和霸權邏輯。

  報告認為,“信源合法性不足和缺乏多方印證”是該“法案”的硬傷之一。“法案”對新疆教培中心的正面報道不予采用、對中國面臨的恐怖主義威脅視而不見、對恐怖主義施予中國的苦難完全忽略,而利用服從美國控制的基金會、媒體的信息,甚至征用謠言,試圖建構西方世界對中國新疆的敘述方式和基調,“當一個信源反映的事實或觀點和美國政府的偏見認知、意識形態需求一致時,他們就往往會選擇性地選取支持它的證據而忽略相反的證據。”

  報告稱,“法案”“SEC Finding”部分所列舉的數據與情況,基本來自美國政府部門或其支持的媒體、基金會,信源不可靠。據美國網站“灰色地帶”的報道,美國控制的這些機構或組織名單包括自由亞洲電臺、“世界維吾爾人大會”、澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)、美國國家民主基金會等。以自由亞洲電臺為例,該機構由美國國會授權設立,資金來源于聯邦年度撥款。根據《紐約時報》報道,自由亞洲電臺是美國中情局全球宣傳網的重要組成部分。

  報告稱,美國政府通過機構設置、政治庇護、資金支持等各種形式,對這些基金會、媒體和記者進行收編。同時,西方媒體在報道中國時故意忽略這些信源的不可靠性。

  據悉,在“法案”正式簽署成法前,美國國會先后通過三個“法案”版本,研究報告指出,這其中對一些內容進行多次修改,例如,在第三版“法案”中,刪除了眾議院版“法案”對所謂“教育營”的種種指控,無法具體列舉“教育營”具體行為,而是避重就輕地認定。這一來回增刪的事實表明美國國會對所謂“教育營”的情況并不了解;第一版“法案”中指責中國政府未對2017年、2018年發生的幾起死亡事件進行調查。第二版“法案”又將這些“罪狀”一一刪除,說明國會沒有相關信息支持。

  “‘法案’籠統泛化的事實描述,或許意味著美國國會在法案起草過程中,沒有進行嚴格的事實核查工作。從一系列的改動來看,美國國會并未掌握準確而全面的事實,因此只能對法案條款進行修改。”報告分析指出。

  報告還分析了該“法案”的語義策略,美國政府借“法案”將涉疆的反恐和反分裂問題,置換為人權、民族、宗教問題,指責中國新疆的人權狀況和治疆政策。具體來說,美國將中國的治疆政策引入負面的語義框架,以污名化中國形象和民族政策;使用話語區隔的方式,以“雙重標準”看待中國的反恐政策,否認中國反恐怖主義和去極端化的成績;運用情緒化的詞匯,激發維吾爾人的羞辱感,煽動暴力。

  例如,法案以二戰時期針對納粹德國的詞匯來框定中國進行話語生產,從而將涉疆問題引入到歷史上的種種慘痛記憶和負面語義系統之中。西方媒體以“集中營”來指代“職業技能教育培訓中心”,實際是一種語義連接的政治實踐。如果我們接受“集中營”這一隱喻,尤其想要去了解這一事件的時候,“集中營”這個詞匯會直接、粗暴地將中國的反恐和去極端化行動與歷史進行連接,將現實概念化、抽象化。中國在反恐和去極端化工作上取得的成績就被有意地過濾掉了。

  又比如,BBC中文記者去新疆職業技能教育培訓中心采訪,所見所聞皆是培訓人員良好的狀態和精神風貌,但記者錯誤使用“聲畫對位”技術,畫面呈現是好的,解說詞都是負面的,以剪輯技術把偏見硬生生地嵌入新聞報道。最終,真實、正面的詞匯被西方媒體有意過濾殆盡,將涉疆問題引入負面語義系統的深處。BBC相關報道將中國的反恐舉措標簽化為“洗腦”“納粹”“懲戒”等,并輔之以一種暗色調、詭異的視頻音樂,將中國反恐、反分裂、反宗教極端主義的努力描述為“邪惡”國家的“反人性”之舉。這種基于意識形態的話語區隔,把中國反恐排擠在世界和平、反恐等話語之外,對中國反恐、反分裂的雙重標準便應運而生。

  此外,研究報告還指出,“法案”使用“任意拘禁、虐待、騷擾”“長期壓迫”“酷刑”等語言,描述一種令穆斯林居民感到“受辱”的情景,尤其通過用一些子虛烏有的傳言,以一種潛移默化的方式激發新疆穆斯林居民的“羞辱感”,這種煽動會讓新疆的穩定與發展面臨更大挑戰。

  報告指出,需要警惕美國政府長期使用這種“話術”將中國涉疆問題引入一種歷史虛無主義和暴力無意識狀態。(完)

【編輯:張燕玲】
關于我們 | About us | 聯系我們 | 廣告服務 | 供稿服務 | 法律聲明 | 招聘信息 | 網站地圖
 | 留言反饋
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999- 2020 chinanews.com. All Rights Reserved

欧美做暖暖视频全集免费 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 乐陵网